Pular para o conteúdo principal

BEAUVOIR RIDES AGAIN

Simone de Beauvoir, le 13 décembre 1970 | Jean Meunier / AFP
Um romance inédito de Simone de Beauvoir vai sair em outubro

Por EDUARDO MUYLAERT (direto de Amparo)


Simone de Beauvoir pode se tornar a grande estrela dos lançamentos literários de outubro, não só na França, mas no mundo todo.  A aposta é num romance que a autora, em vida, achou que não valia a pena publicar. Por que agora? Haveria certo oportunismo, ou é uma boa obra? Vamos ver o que dirão os críticos mais impiedosos.

A França continua calada, enquanto Sylvie Lebon de Beauvoir, a filha adotiva e testamenteira literária, preferiu anunciar a novidade em entrevista ao New York Times (28/04/2020). Em tempos normais, isso seria suficiente para desencadear uma violenta cólera nacionalista nos gauleses. Ocorre que a tarefa é ambiciosa, The Inseparables, um romance de 176 páginas, já foi vendido para editoras em 17 países. O editor americano saiu na frente, comprou os direitos antes mesmo de ver a tradução.

E o original? Les Inséparables, por ora não existe. No site da L’Herne, que vai publicar o livro, nada consta. A editora é conhecida por editar monografias críticas de grandes autores, e já lançou, em 2015, a de Beauvoir, com nada menos do que 400 páginas, esgotada. Publicou ainda várias outras obras dela. Mas e o livro novo? Nem um pio.

As parisienses Le Point e Elle dão a notícia de que um romance inédito de Beauvoir vai ser lançado neste outono. Fonte: a entrevista de Le Bon publicada no New York Times, forte indício de que o alvo é o mercado internacional. O The Guardian também dá a notícia, sempre a partir do NYT.

A história é a da relação de Simone com Elisabeth “Zaza” Lacoin, sua melhor amiga, que morreu de encefalite aos 21 anos e a deixou devastada. Em outras obras, Beauvoir já se referia a Zaza como fonte de inspiração para sua visão feminista, além de também vítima das mesmas forças que tolhiam as mulheres da época. Em Memórias de Uma Moça Bem-comportada, Simone relata a pressão da família de Zaza que levou a amiga precocemente falecida a largar os estudos e a terminar a infeliz relação com o filósofo Merleau-Ponty, Jean na novela.

Simone começou a escrever esse romance em 1954, quando o mostrou a Jean-Paul Sartre, que não se entusiasmou. Ninguém sabia onde andava o manuscrito. Sylvie Le Bon de Beauvoir sustenta que o livro é bom, que Simone às vezes era muito dura consigo mesmo. Pode não ter sido publicado por ser muito íntimo, ou por não ter uma visão política, mas é um texto importante para demarcar a trajetória literária da autora, que faleceu em 1986.

O livro é necessário. Simone de Beauvoir, além de símbolo de luta, é uma grande escritora. Único problema: vamos ter de esperar a nossa primavera, torcendo para que até lá a pandemia seja apenas uma lembrança sinistra. Tomara.

Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

Posse da Vida

                      No banco do meio na fileira à minha frente, um moço lê um livro. Do outro lado do corredor, outro moço e outro livro. Não estou no metrô de Londres. No universo de um voo doméstico brasileiro, em uma manhã de quinta-feira, essa incidência de leitores me chama a atenção. Eu mesma leio, com o laptop aberto. Talvez eu esteja simplesmente procurando significados e comparsas para a sensação de bem-estar deste momento.               Apuro a visão para tentar enxergar algo do livro do moço da frente. Do outro lado do corredor, o outro moço apoiou o dele na mesinha, sublinha trechos com um lápis e de vez em quando para de ler e parece refletir.               Daqui a 72 horas, Lula estará subindo a rampa do Planalto. Voamos rumo a Brasília. Da minha parte, sem medo de ser feli...

Anything else I can help you with, ma´am? – parte 3

  ETEL FROTA Em Auckland, passo por debaixo do wharenui , o enorme portal da casa comunitária de encontros māori, de onde ressoa um delicado canto feminino de boas-vindas. A viagem foi dura, mas estou na Nova Zelândia, onde tudo sempre dá certo. Cara a cara com a senhora da imigração, já cheguei me justificando. Sorry, tinha tido problemas no preenchimento da NZeTA, primeiro, e depois na NETD. Fui depositando no balcão o celular aberto no formulário parcialmente preenchido, o certificado de vacinação impresso, o PCR negativo, passaporte. Muito ansiosa, esbarro nas palavras em meu inglês enferrujado pelo confinamento. [Aliás, tenho percebido que enferrujadas estão minhas habilidades de comunicação, mas isto não é assunto para agora.] Com um sorriso protocolar, ela sequer olhou para meu calhamaço.   Tranquilamente, me estendeu uma folha de papel, um xerox mal ajambrado, onde eu deveria marcar um xis declarando estar vacinada e outro confirmando ter tido um PCR negativo até ...